Adhyaya 3 — The Dharmapakshis’ Past-Life Curse and Indra’s Test of Truthfulness
समित्पुष्पादिकं सर्वं यच्चैवाभ्यवहारिकम् ।
एवं तत्राथ वसतां तस्यास्माकञ्च कानने ॥
samitpuṣpādikaṃ sarvaṃ yaccaivābhyavahārikaṃ | evaṃ tatrātha vasatāṃ tasyāsmākañca kānane ||
«ယဇ္ဉာမီးအတွက် ထင်း (သန့်ရှင်းသော လောင်စာ)၊ ပန်းများနှင့် ထိုကဲ့သို့သော အရာများ၊ ထို့ပြင် နေ့စဉ် စားသုံးရန် လိုအပ်သမျှ—(အားလုံးကို ရရှိနိုင်သည်)။ ထို့ကြောင့် ထိုတောအတွင်း၌၊ သူနှင့် ထိုနေရာ၌ နေထိုင်သော ကျွန်ုပ်တို့အတွက်…»
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse underscores a restrained, dharmic mode of living: necessities for worship (fuel, flowers) and daily sustenance are gathered from the forest without emphasis on possession or luxury—an ethic of simplicity and self-sufficiency consistent with āśrama life.
This verse is not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita. It belongs more to narrative/ācāra (conduct) material that supports dharma-teaching, rather than the core pañcalakṣaṇa categories.
Symbolically, 'samit' (fuel for fire) and 'puṣpa' (offerings) represent inner discipline and devotion: sustaining the sacred fire parallels sustaining tapas and awareness, while flowers signify the refined offering of the mind and senses in a life oriented toward spiritual ends.