Adhyaya 27 — Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft
शक्रार्कयमसोमानां तद्वद्वायोर्महीपतिः ।
रूपाणि पञ्च कुर्वोत महीपालनकर्मणि ॥
śakrārka-yama-somānāṃ tadvad vāyor mahīpatiḥ | rūpāṇi pañca kurvota mahīpālana-karmaṇi ||
မြေကြီးကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရာတွင် မင်းသည် «ပုံသဏ္ဍာန် ငါးပါး» ကို ခံယူသင့်သည်။ အဲဒါတို့မှာ Śakra (အိန္ဒြာ), Arka (နေမင်း), Yama, Soma (လမင်း) နှင့် Vāyu တို့၏ ပုံသဏ္ဍာန်များ ဖြစ်သည်။
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Good rule is multi-modal: like Indra (leadership/protection), the Sun (collection and oversight), Yama (impartial justice), Soma (nourishment/comfort), and Vāyu (swift, pervasive administration).
A rājadharma teaching embedded within Purāṇic narration; not a pancalakṣaṇa unit.
The five deities map to five royal energies (tejas, tapas, dharma-niyama, saumyatā, and gati). The ideal king harmonizes these rather than ruling from a single temperament.