Adhyaya 25 — Madālāsā’s Return, Royal Succession, and the First Teaching to Vikrānta
यानं क्षितौ यानगतञ्च देहं देहेऽपि चान्यः पुरुषो निविष्टः ।
ममत्वबुद्धिर्न तथा यथा स्वे देहेऽतिमात्रं बत मूढतैषा ॥
yānaṃ kṣitau yānagatañ ca dehaṃ dehe 'pi cānyaḥ puruṣo niviṣṭaḥ / mamatvabuddhir na tathā yathā sve dehe 'timātraṃ bata mūḍhataiṣā
ရထားသည် မြေပြင်ပေါ်၌ ရှိပြီး၊ ကိုယ်ခန္ဓာသည် ရထားအတွင်း၌ ရှိ၏။ ထို့ပြင် ကိုယ်ခန္ဓာအတွင်း၌ပင် အခြား “ပုဂ္ဂိုလ်” တစ်ဦး (အတ္တ) ထိုင်နေ၏။ သို့သော် ရထားအပေါ် “ငါ့ဟာ” ဟူသော ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်သည် ကိုယ်ခန္ဓာအပေါ်ရှိသကဲ့သို့ မပြင်းထန်—အို၊ ဤသည် မောဟလွန်ကဲခြင်းပင် ဖြစ်သည်။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Treat the body as an instrument rather than the self; excessive ‘mine-ness’ toward the body is the root of fear and bondage.
Upākhyāna-based spiritual instruction; not a direct pancalakṣaṇa category.
Layered ‘vehicle’ imagery implies nested sheaths (upādhis): ground → vehicle → body → indweller; meditation shifts identity inward from outer supports to the witness.