Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
अनुमेना च तन्मौनं वचः शत्रुजितः सुतः ।
तथा चकार नृपतिः पन्नगानामुदारधीः ॥
anumena ca tanmauno vacaḥ śatrujitaḥ sutaḥ / tathā cakāra nṛpatiḥ pannagānāmudāradhīḥ
ထို့နောက် ရှတ်ရုဂျစ်၏ သားသည် တိတ်ဆိတ်ခြင်းဖြင့် ထိုစကားများကို သဘောတူကြောင်း ပြသ하였다။ ထို့ကြောင့် ပုဏ္ဏားကြီးသော မြွေတို့အကြား အရှင်မင်းကြီးသည် ထိုအတိုင်း လုပ်ဆောင်하였다။
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Silence can function as dignified assent in courtly settings; the episode underscores restraint and mutual respect as marks of nobility.
Ākhyāna: narrative detail illustrating dharmic etiquette and kingly comportment.
Mauna here is not mere absence of speech but a controlled inner state—suggesting that measured response (saṃyama) preserves harmony between different realms (human and nāga).