Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
समाधिध्यानयुक्तस्य मौनव्रतरतस्य च ।
तथा करोति विघ्राणि यथा चलति मे मनः ॥
samādhidhyānayuktasya maunavrataratasya ca | tathā karoti vighrāṇi yathā calati me manaḥ ||
စမာဓိနှင့် ဓျာန၌ တည်နေသူ၊ မောနဝ്രတ (တိတ်ဆိတ်ခြင်း၏ ဝတ်) ကို ထိန်းသိမ်းသူအပေါ် သူသည် အတားအဆီးများကို ထူထောင်သဖြင့် ကျွန်ုပ်၏ စိတ်သည် မတည်ငြိမ်ဘဲ လှုပ်ယမ်းယိုင်ယွင်းလာသည်။
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Spiritual life is not merely private effort; it can be threatened by hostile forces and social disorder. The text underscores the fragility of concentration and the duty to remove vighnas so that dharma-practice can continue.
Ākhyāna with yogic instruction-by-example; it supports dharma and tapas but is not itself a cosmological or genealogical enumeration.
The mind’s wavering is the primary ‘damage’; the external demon mirrors inner distraction. The verse points to the yogic insight that vighnas are known by their effect—loss of steadiness (cittasya calatā).