Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
तस्योपचारसम्प्रीति-सम्भोगापहृतं मनः ।
नागलोके भुवर्लोके न रतिं विन्दते पितः ॥
tasyopacāra-samprīti-sambhogāpahṛtaṃ manaḥ |
nāgaloke bhuvarloke na ratiṃ vindate pitaḥ ||
ထိုမင်းသား၏ ယဉ်ကျေးမှု၊ ချစ်ခင်မှုနှင့် အတူနေထိုင်ဖော်ရွေမှုတို့ကြောင့် စိတ်နှလုံးကို ခိုးယူခံထားရသဖြင့်၊ နဂါးလောက၌လည်း မမြေပြင်လောက၌လည်း ပျော်ရွှင်မှု မတွေ့ရတော့ပါ။
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Pleasure is not guaranteed by location or abundance; rati follows the mind’s attachment. When the mind is ‘carried off’ by one relationship, other enjoyments lose their taste—showing the sovereignty of manas over experience.
Narrative psychology within an upākhyāna; cosmological terms (nāga-loka, bhuvar-loka) appear incidentally.
‘Upacāra’ and ‘samprīti’ are subtle binders: even sattvic sweetness can bind if it becomes the sole source of rati; liberation requires relocating delight from objects to the Self.