त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः
The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight
स्वारूढा युद्धकुशलै: शिक्षिता हस्तिसादिभि: । राजानमन्वयु: पश्चाच्चलन्त इव पर्वता:,जिनके गण्डस्थलसे मदकी धारा बहती थी, ऐसे भयंकर मतवाले हाथी तथा सुन्दर दाँतोंवाले साठ वर्षके मदवर्षी गजराज, जिन्हें युद्धकुशल महावतोंने शिक्षा दी थी, सवारोंको अपनी पीठपर चढ़ाये राजा विराटके पीछे-पीछे इस प्रकार जा रहे थे, मानो चलते-फिरते पर्वत हों
svārūḍhā yuddhakuśalaiḥ śikṣitā hastisādibhiḥ | rājānam anvayuḥ paścāc calanta iva parvatāḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ဆိုသည်– စစ်ပညာကျွမ်းကျင်သော ဆင်မောင်းများက လေ့ကျင့်ပေးထားသည့် ဆင်ကြီးများသည် မိမိတို့၏ ကျောပေါ်တွင် စီးနင်းသူများကို တင်ဆောင်ကာ ဗိရာဋ္ဌမင်း၏ နောက်တော်မှ လိုက်ပါသွားကြပြီး လှုပ်ရှားလာသော တောင်တန်းများကဲ့သို့ ထင်မြင်ရ၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that effective power in a kingdom is disciplined and trained: even immense force (elephants) becomes ethically and practically meaningful when guided by skilled instruction and orderly command.
A royal military retinue is described: trained war-elephants carrying riders proceed behind King Virāṭa, their massive, steady movement compared to walking mountains.