भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः
Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā
यस्य बाहू समौ दीर्घौ ज्याघातकठिनत्वचौ । दक्षिणे चैव सव्ये च गवामिव वह: कृत:,जिसकी दोनों भुजाएँ एक-सी विशाल हैं; प्रत्यंचाके आधातसे उनकी त्वचा कठोर हो गयी है। जैसे बैलोंके कंधोंपर जुआठेकी रगड़से चिह्न बन जाता है, उसी प्रकार जिसकी दाहिनी और बायीं भुजाओंपर प्रत्यंचाकी रगड़से चिह्न बन गये हैं
yasya bāhū samau dīrghau jyāghāta-kaṭhina-tvacau | dakṣiṇe caiva savye ca gavām iva vahaḥ kṛtaḥ ||
ယုဓိဋ္ဌိရက ပြောသည်– «သူ၏ လက်နှစ်ဖက်သည် တူညီစွာ ရှည်လျား၍ အင်အားကြီးကာ၊ မြားကြိုး၏ ထိခိုက်မှုကို မကြာခဏ ခံရသဖြင့် အသားအရေက ခဲမာလာ၏။ ညာလက်နှင့် ဘယ်လက်ပေါ်တွင် နွားတို့၏ ပခုံးပေါ် ယိုက်တံပွတ်ရာမှ အမှတ်အသား ဖြစ်သကဲ့သို့ အမှတ်အသားများ ရှိ၏။ ထိုသူသည် လေ့ကျင့်ပြီးသား မြားပစ်သူ၏ မမှားနိုင်သော လက္ခဏာများကို ဆောင်ထား၏»။
युधिछ्िर उवाच