Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Draupadī’s Grief at Seeing the Heroes in Disguise (द्रौपदी-विषादः / वेष-परिभव-वर्णनम्)

एष निष्कसहस्राणि प्रदाय ददतां वर: । द्यूतजेन हानर्थेन महता समुपाश्रित:

ဤသူသည် ပေးကမ်းသူတို့အနက် အမြတ်ဆုံးဖြစ်၍ ရွှေငွေ (နိစ္က) ထောင်ပေါင်းများစွာကို ပေးကမ်းတတ်သူပင် ဖြစ်သော်လည်း၊ ယခုမူ လောင်းကစားမှ ရရှိသော အလွန်အမင်း အနာဂတ်ပျက်စီးစေသည့် ဥစ္စာကို အားကိုးနေရသည်။

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
निष्कसहस्राणिa thousand gold coins (niṣkas)
निष्कसहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootनिष्कसहस्र
FormNeuter, Accusative, Plural
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र-दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
ददताम्of those who give / while (they) give
ददताम्:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
वरःbest, excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
द्यूतजेनborn of gambling (i.e., caused by gambling)
द्यूतजेन:
Karana
TypeAdjective
Rootद्यूतज
FormNeuter, Instrumental, Singular
हानर्थेनby the calamity of loss
हानर्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootहानर्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताby/with great (misfortune)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
समुपाश्रितःhaving resorted to / afflicted by / fallen into
समुपाश्रितः:
TypeVerb
Rootसम्-उप-आ-श्रि
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच