द्रौपद्याः भीमसेन-प्रबोधनम्
Draupadī Awakens Bhīmasena
आकारमभिरक्षन्ती प्रतिज्ञाधर्मसंहिता । दहामानेव रौद्रेण चक्षुषा द्रुपदात्मजा,उस समय वह प्रतिज्ञारूप धर्मसे आबद्ध होनेके कारण अपने स्वरूपको छिपा रही थी; किंतु उसके नेत्र मानो जला रहे हों, इस प्रकार भयंकर हो उठे थे
ākāram abhirakṣantī pratijñā-dharma-saṃhitā | dahāmānā iva raudreṇa cakṣuṣā drupadātmajā ||
သစ္စာကတိ၏ ဓမ္မကြောင့် ချုပ်နှောင်ခံထားရသဖြင့် ဒရုပဒ၏ သမီးသည် မိမိ၏ အမှန်တကယ်သော အတ္တလက္ခဏာကို ဖုံးကွယ်ထား၏။ သို့ရာတွင် ဒေါသအလွန်ပြင်းထန်သော မျက်လုံးများသည် မီးလောင်နေသကဲ့သို့ ကြောက်မက်ဖွယ် ဖြစ်နေ၏။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical tension between inner emotion and outer restraint: even when anger flares, one may remain bound by a vow (pratijñā) and uphold dharma through self-control and concealment when circumstances demand it.
Vaiśampāyana describes Draupadī during the Pāṇḍavas’ incognito stay: she hides her true identity in accordance with their pledged duty of secrecy, yet her furious, ‘burning’ eyes reveal the intensity of her inner indignation.