Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
ततश्चिन्तयमानस्य गुडाकेशस्य धीमत: । रथो मातलिसंयुक्त आजगाम महाप्रभ:,निद्राविजयी बुद्धिमान् पार्थके चिन्तन करते ही मातलिसहित महातेजस्वी रथ वहाँ आ गया
tataś cintayamānasya guḍākeśasya dhīmataḥ | ratho mātalisaṃyukta ājagāma mahāprabhaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြော၏—ပညာရှိ ဂုဍာကေရှ (အာర్జုန) သည် အတွေးအခေါ်၌ နစ်မြုပ်နေစဉ် မာတလီနှင့်အတူ စည်းကပ်လာသော တောက်ပရောင်လင်း၍ အလွန်မြတ်သော ရထားတစ်စီးသည် ထိုနေရာသို့ ရောက်လာ하였다။
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the value of inner discipline and thoughtful reflection: when a person is self-controlled and wise, circumstances (often symbolized by divine or providential support) align to provide guidance and means for righteous action.
Arjuna (called Guḍākeśa) is deep in contemplation when a radiant chariot arrives, accompanied by Mātali, signaling the entrance of a divine conveyance and the beginning of a new development in the episode.