Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Jayadratha Approaches Draupadī in the Forest

Hospitality, Persuasion, and Reproach

निगृहान्ते च युद्धेषु मोक्ष्यन्ते चैव सैनिकै: । प्राय: देखा जाता है कि प्रधान पुरुष लड़ते-लड़ते शत्रुओंकी सेनाको व्याकुल कर देते हैं। फिर उसी युद्धमें वे बंदी बना लिये जाते हैं और साधारण सैनिकोंकी सहायतासे छूट भी जाते हैं

nigṛhṇanti ca yuddheṣu mokṣyante caiva sainikaiḥ | prāyo dṛśyate yathā pradhānāḥ puruṣā yudhyamānāḥ śatrūṇāṃ senāṃ vyākulayanti | punaḥ tasminn eva yuddhe te bandī-kṛtā bhavanti sādhāraṇa-sainika-sahāyatayā ca mucyante |

ကာဏ္ဏက ပြောသည်– «စစ်ပွဲများတွင် ခေါင်းဆောင်ကြီးများသည် ရန်သူကို ပြင်းထန်စွာ ဖိအားပေးကာ သူတို့၏တပ်တန်းကို ရှုပ်ထွေးပျက်ပြားစေတတ်သည်။ သို့သော် ထိုတူညီသောတိုက်ပွဲအတွင်းပင် ထိုခေါင်းဆောင်များကို ဖမ်းဆီး၍ အကျဉ်းသားဖြစ်စေတတ်ကြပြီး၊ နောက်တဖန် သာမန်စစ်သားတို့၏ အကူအညီဖြင့် ပြန်လည်လွတ်မြောက်လာကြသည်ဟု မကြာခဏ တွေ့ရသည်»။

निगृहान्तेare restrained/checked (are subdued)
निगृहान्ते:
TypeVerb
Rootनिगृह्
FormLat, Atmanepada, 3, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
युद्धेषुin battles
युद्धेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Plural
मोक्ष्यन्तेwill be released/freed
मोक्ष्यन्ते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLrt, Atmanepada, 3, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सैनिकैःby soldiers
सैनिकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Instrumental, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
E
enemy army
S
soldiers (ordinary troops)
L
leaders/foremost men

Educational Q&A

Even the most powerful leaders are subject to reversal in war: the same hero who routs an enemy can be captured, and his safety may depend on the support of ordinary soldiers. The verse underscores humility and the practical ethic of mutual reliance within an army.

Karna is making an observation about battlefield dynamics: prominent warriors often disrupt the enemy’s forces, but it is also common that they are seized amid the chaos and later rescued by their own troops.