Ritual Acclamation at Hastināpura and Karṇa’s Vow Concerning Arjuna (राजकीय स्तुति-प्रसङ्गः कर्णप्रतिज्ञा च)
शकटापणवेशाश्व यानयुग्यं च सर्वश: । शरणं पाण्डवान् जम्मुर्हियमाणे महीपतौ,गन्धर्व जब राजा दुर्योधनको बंदी बनाकर ले जाने लगे, उस समय छकड़े, रसदकी दूकान, वेष-भूषा, सवारी ढोने तथा कंधोंपर जुआ रखकर चलनेमें समर्थ बैल आदि सब उपकरणोंको साथ ले कौरव-सैनिक पाण्डवोंकी शरणमें गये
Vaiśampāyana uvāca: śakaṭāpaṇa-veśāśva-yānayugyaṃ ca sarvaśaḥ | śaraṇaṃ pāṇḍavān jagmur hriyamāṇe mahīpatau ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– မင်းကြီးကို (အကျဉ်းသားအဖြစ်) ခေါ်ဆောင်သွားကြစဉ် ကౌရဝ စစ်သားတို့သည် အလွန်ရှုပ်ထွေးစွာဖြင့် လှည်းများ၊ စားနပ်ရိက္ခာနှင့် စျေးဆိုင်ပစ္စည်းများ၊ အဝတ်အစားနှင့် ကိရိယာတန်ဆာပလာများ၊ မြင်းများနှင့် အခြားစီးနင်းယာဉ်များ၊ နွားယဉ်ဆွဲနိုင်သော တိရစ္ဆာန်များကိုပါ ယူဆောင်ကာ ပाण्डဝတို့ထံ ခိုလှုံရန် သွားကြသည်။
वैशम्पायन उवाच