ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
तदा तत्प्रतिकाराच्च सततं चाविचिन्तनात् । आधिव्याधिप्रशमनं क्रियायोगद्धयेन तु,'समयपर इन चारों कारणोंका प्रतीकार करना एवं कभी भी उसका चिन्तन न करना --ये दो क्रियायोग (दुःखनिवारक उपाय) हैं। इन्हींसे आधि-व्याधिकी शान्ति होती है
tadā tatpratikārāc ca satataṁ cāvicintanāt | ādhivyādhipraśamanaṁ kriyāyogadvayena tu ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယန မိန့်တော်မူသည်– «ထို့ကြောင့် ထိုအကြောင်းရင်းတို့ကို အချိန်မီ တုံ့ပြန်ကာကွယ်ခြင်းနှင့် ထိုအရာတို့ကို စိတ်ထဲတွင် မကပ်မိအောင် မတွေးမိအောင် နေခြင်း—ဤနှစ်ပါးသည် ကရိယာယောဂ (အကျင့်အလုပ်၏ စည်းကမ်း) ဖြစ်သည်။ ဤနှစ်ပါးကြောင့် စိတ်ဒုက္ခနှင့် ကိုယ်ရောဂါတို့ သက်သာငြိမ်းစေသည်။»
वैशम्पायन उवाच
Two practical means relieve both mental distress (ādhi) and bodily illness (vyādhi): (1) actively applying countermeasures to the causes, and (2) refusing to brood over them—i.e., sustained remedial action paired with disciplined non-rumination.
In Vaiśampāyana’s narration, a reflective instruction is given on how suffering is reduced: the text frames healing as a twofold kriyāyoga—practical intervention and mental restraint—presented as a general principle for calming affliction.