भरद्वाजपुत्रवधः
The Slaying of Bharadvāja’s Son and the Sage’s Lament
लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठि!! इस तरह भाँति-भाँतिके विलाप करके भरद्वाजने अपने पुत्रका दाह-संस्कार किया। तत्पश्चात् स्वयं भी वे जलती आगमें प्रवेश कर गये ।। इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां यवक्रीतोपाख्याने सप्तत्रिंशदधिकशततमो<ध्याय:
Lomaśa uvāca—Yudhiṣṭhira! evaṃ nānāvidhaṃ vilapya Bharadvājaḥ svaputrasya dāha-saṃskāraṃ cakāra. tataḥ paścāt svayam api sa jvalitām agniṃ praviśya jagāma.
လိုမာရှက ပြောသည်– «ယုဓိဋ္ဌိရရေ၊ ထိုသို့ နည်းမျိုးစုံဖြင့် ငိုကြွေးဝမ်းနည်းပြီးနောက် ဘာရဒ္ဝါဇသည် သား၏ မီးသင်္ဂြိုဟ်အခမ်းအနားကို ဆောင်ရွက်하였다။ ထို့နောက် သူကိုယ်တိုင်လည်း လောင်ကျွမ်းနေသော မီးထဲသို့ ဝင်ရောက်သွား하였다»။
लोगमश उवाच