नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants
आक्रीडान् पश्य दैत्यानां तथैव शयनान्युत । रत्नवन्ति महाहाणि भाजनान्यासनानि च
Ākrīḍān paśya daityānāṁ tathaiva śayanāny uta | Ratnavanti mahāhāṇi bhājanāny āsanāni ca ||
နာရဒက ပြော၏—ဒೈတျယတို့၏ အပန်းဖြေဥယျာဉ်များနှင့် ကစားကွင်းများကို ကြည့်လော့၊ အလွန်တင့်တယ်လှသည်။ ထိုနည်းတူပင် သူတို့၏ အိပ်ရာများလည်း ခမ်းနားစွာ ပြုလုပ်ထားသည်။ သူတို့အသုံးပြုသော ပန်းကန်ပစ္စည်းများနှင့် ထိုင်ခုံများတောင် ရတနာတပ်ဆင်၍ တန်ဖိုးကြီးလှ၏။
नारद उवाच
The verse highlights the seductive power of opulence—gem-studded comforts and refined pleasures—often associated in epic discourse with adharma-oriented beings like the Daityas. It implicitly invites discernment: external splendor is not a reliable sign of righteousness or inner worth.
Nārada is directing attention to the Daityas’ magnificent amenities—gardens, play-grounds, beds, utensils, and seats—describing their extraordinary richness. The description functions as a vivid portrayal of their worldly prosperity within the broader Udyoga Parva context.