हिरण्यपुरवर्णनम्
Description of Hiraṇyapura and the Nivātakavacas
अत्र गोव्रतिनो विप्रा: स्वाध्यायाम्नायकर्शिता: । त्यक्तप्राणा जितस्वर्गा निवसन्ति महर्षय:
atra govratino viprāḥ svādhyāyāmnāyakaṛśitāḥ | tyaktaprāṇā jitasvargā nivasanti maharṣayaḥ ||
နာရဒက ဆိုသည်—“ဤနေရာ၌ မဟာရ္ရှိတို့ နေထိုင်ကြသည်။ သူတို့သည် ‘ဂိုဝြတ’ (နွားဝတ်) ကို ထိန်းသိမ်းသော ဗြာဟ္မဏ ပညာရှိများဖြစ်၍၊ ဝေဒပညာကို အဆက်မပြတ် ရွတ်ဖတ်ခြင်းနှင့် အစဉ်အလာသင်ယူမှု၏ စည်းကမ်းတကျ လေ့လာခြင်းကြောင့် ကိုယ်အားနည်းလာကြသည်။ သူတို့သည် ကိုယ့်အသက်ကိုတောင် မလေးစားဘဲ တပဿာဖြင့် ကောင်းကင်ဘုံရရှိခြင်းကို အနိုင်ယူကာ ဤနေရာ၌ တည်ရှိကြ၏။”
नारद उवाच
The verse praises disciplined Vedic study and austerity: sages who practice restraint (go-vrata) and persevere in svādhyāya become spiritually accomplished, valuing dharma and tapas over bodily comfort and even over fear of death, thereby ‘winning’ heavenly attainment.
Nārada is describing a sacred locale and its residents: Brahmin seers devoted to a particular vow and rigorous traditional learning live there, characterized by ascetic endurance and spiritual achievement.