Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
त्राहि राजन्निमं लोक॑ न नश्येयुरिमा: प्रजा: । त्वयि प्रकृतिमापन्ने शेष: स्थात् कुरुनन्दन
trāhi rājann imaṃ lokaṃ na naśyeyur imāḥ prajāḥ | tvayi prakṛtim āpanne śeṣaḥ sthāt kurunandana ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်— «အို မင်းကြီး၊ ဤလောကကို ကာကွယ်တော်မူပါ၊ ဤပြည်သူတို့ မပျက်စီးစေရန်။ အို ကုရုတို့၏ ဝမ်းမြောက်ခြင်းဖြစ်သော မင်းသား၊ သင်သည် သဘာဝတည်ငြိမ်မှုနှင့် မှန်ကန်သော စိတ်ထားသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိလျှင် အခြားသူတို့အားလုံး ကယ်တင်ခံရလိမ့်မည်»။
वैशम्पायन उवाच
The verse frames rājadharma as protection: a king’s return to steadiness and rightful conduct is presented as the condition for the people’s survival. Ethical governance—self-control, composure, and adherence to one’s proper role—is depicted as the safeguard of society.
In the tense lead-up to conflict in the Udyoga Parva, the speaker urges a king addressed as “Kurunandana” to protect the realm. The appeal emphasizes that if the king regains his natural, balanced state, widespread destruction of the subjects can be averted.