उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
नवमेघप्रतीकाशां ज्वलन्तीमिव तेजसा । महेन्द्रसदनप्रख्यां प्रविवेश सभां तत:
navameghapratīkāśāṃ jvalantīm iva tejasā | mahendrasadanaprakhyāṃ praviveśa sabhāṃ tataḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်—ထို့နောက် သူမသည် စည်းဝေးခန်းသို့ ဝင်ရောက်လာ၏။ အသစ်ကျသည့် မိုးတိမ်ကဲ့သို့ မည်းမှောင်၍ ထူထပ်သော်လည်း တေဇောဓာတ်၏ ရောင်ခြည်ဖြင့် မီးလောင်တောက်ပသကဲ့သို့ ထင်ရ၏။ ထိုစည်းဝေးခန်းသည်လည်း မဟေန္ဒြ (အိန္ဒြ) ၏ နန်းတော်ကဲ့သို့ အလွန်တင့်တယ်လှ၏။ ဤမြင်ကွင်းသည် တရားဓမ္မဆိုင်ရာ တင်းမာမှုကို မြှင့်တင်သည်—အပြင်ပန်းအလှတရားသည် အတွင်းပိုင်းအကျပ်အတည်းကို ဝန်းရံထားပြီး ဂုဏ်သိက္ခာ၊ တရားမျှတမှုနှင့် ထိန်းသိမ်းမှုတို့ကို စမ်းသပ်မည့်အချိန် နီးကပ်လာသည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts external grandeur with impending ethical trial: a magnificent court and a striking entrance intensify the responsibility of those present to uphold dharma—self-control, justice, and protection of honor—rather than be swayed by power or spectacle.
The narrator describes a woman entering the royal assembly hall. Her appearance is compared to a fresh rain-cloud, yet radiant with tejas, and the hall is likened to Indra’s palace—setting a dramatic, high-stakes atmosphere for the events that follow in the court.