Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)
काज्चनं पादपीठं तु पार्थो मे प्रादिशत् तदा । तदहं पाणिना स्पृष्टवा ततो भूमावुपाविशम्
kāñcanaṃ pādapīṭhaṃ tu pārtho me prādiśat tadā | tad ahaṃ pāṇinā spṛṣṭvā tato bhūmāv upāviśam ||
သဉ္ဇယက ပြောသည်။ ထိုအခါ ပါර්ထ (အာర్జုန) သည် ငါထိုင်ရန် ရွှေခြေတင်ခုံတစ်လုံးကို ညွှန်ပြ၏။ ငါသည် လက်ဖြင့် ထိရုံသာထိပြီးနောက် မြေပြင်ပေါ်တွင်ပင် ထိုင်လိုက်၏။ ဤအခိုက်အတန့်သည် သဉ္ဇယ၏ နှိမ့်ချမှုနှင့် ထိန်းသိမ်းတတ်မှုကို ဖော်ပြပြီး၊ လေးစားရသော မင်းသားရှေ့တွင် အလှအပထက် ရိုးရှင်းမှုကို ရွေးချယ်ကာ ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့စွာ ပြုမူခြင်းကို ပြသ၏။
संजय उवाच
The verse highlights humility and disciplined conduct: even when offered luxury by a noble host, one may choose simplicity to express respect, detachment, and propriety.
Arjuna gestures for Sañjaya to sit on a golden footstool, but Sañjaya only touches it and instead sits on the ground, signaling modesty and deference.