Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

द्रुपदवाक्यं

Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization

आषाढो वायुवेगश्न पूर्वपाली च पार्थिव: । भूरितेजा देवकश्न॒ एकलव्य: सहात्मजै:

Āṣāḍho Vāyuvegāś ca Pūrvapālī ca pārthivaḥ | Bhūritejā Devakaś ca Ekalavyaḥ sahātmajaiḥ ||

ဒြုပဒက မိန့်တော်မူသည်– «အာသာဍ္ဍ၊ ဝါယုဝေဂ၊ ထို့ပြင် ဘုရင် ပူර්ဝပါလီ၊ ဘူရီတေဇ၊ ဒေဝက၊ နှင့် အဲကလဗျာသည် မိမိသားများနှင့်အတူ» ဟု။

आषाढःĀṣāḍha (proper name)
आषाढः:
Karta
TypeNoun
Rootआषाढ
FormMasculine, Nominative, Singular
वायुवेगश्चVāyuvega (lit. 'wind-speed', proper name) and
वायुवेगश्च:
Karta
TypeNoun
Rootवायुवेग
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वपालीPūrvapālī (proper name)
पूर्वपाली:
Karta
TypeNoun
Rootपूर्वपाली
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवःthe king / ruler
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
भूरितेजाःof great splendor
भूरितेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूरितेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवकश्चDevaka (proper name) and
देवकश्च:
Karta
TypeNoun
Rootदेवक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकलव्यःEkalavya (proper name)
एकलव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootएकलव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
आत्मजैःwith (his) sons
आत्मजैः:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Instrumental, Plural

दुपद उवाच

दुपद (Drupada)
आषाढ (Āṣāḍha)
वायुवेग (Vāyuvega)
पूर्वपाली (Pūrvapālī)
भूरितेजस् (Bhūritejas)
देवक (Devaka)
एकलव्य (Ekalavya)
आत्मज (sons/offspring)