Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse
प्रस्वापमस्त्रं त्वरितो वचनाद् ब्रह्मवादिनाम् । विचित्र च तदस्त्रं मे मनसि प्रत्यभात् तदा
prasvāpam astraṁ tvarito vacanād brahmavādinām | vicitraṁ ca tad astraṁ me manasi pratyabhāt tadā
ဘိဿမက ပြောသည်—“ဗြဟ္မာဝါဒင် ရှင်သန်တို့၏ စကားညွှန်ကြားချက်အတိုင်း ငါသည် အလျင်အမြန် အိပ်စေသော အာஸ္တရကို အသုံးချခဲ့၏။ ထိုခဏ၌ပင် ထိုအံ့ဖွယ် မစ္စိုင်လ်သည် ငါ့စိတ်ထဲ၌ ထင်ရှားလာ၏။”
भीष्म उवाच
Even in martial contexts, power (astra) is to be used under rightful guidance and disciplined intent; the verse highlights obedience to spiritually authoritative counsel and the inner clarity required to wield extraordinary force responsibly.
Bhishma recounts that, acting swiftly on the instruction of sages, he deployed a sleep-inducing weapon; simultaneously, the method and potency of that remarkable astra became vividly present in his mind.