Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse
ततो हाहाकृते लोके सदेवासुरराक्षसे । इदमन्तरमित्येवं मोक्तुकामो5स्मि भारत
tato hāhākṛte loke sadevāsurarākṣase | idam antaram ity evaṁ moktukāmo 'smi bhārata ||
ထို့နောက် နတ်တို့၊ အသူရတို့၊ ရက္ခသတို့နှင့်တကွ လောကတစ်လောကလုံး၌ အော်ဟစ်ငိုကြွေးသံများ ပေါ်ထွန်းလာသောအခါ၊ အို ဘာရတ၊ ဤအကြားကာလတိုတောင်းကို အခွင့်အရေးဟုယူ၍ ငါသည် (လုပ်သင့်သည့်အရာကို) ပြောကြားမည်ဟု စကားဖွင့်ရန်ရှိ၏။
भीष्म उवाच
In a moment of universal turmoil, Bhīṣma emphasizes the ethical urgency of using a rare ‘interval’—a brief opening before irreversible harm—to speak and act according to dharma.
Bhīṣma, addressing a Bharata prince (commonly Dhṛtarāṣṭra in this context), notes that the world is in an uproar and declares his intention to use the intervening moment to deliver counsel—implying a last chance to avert or mitigate impending catastrophe.