Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

पाण्डवसेनानायकाभिषेकः तथा बलरामागमन-उपदेशः | Appointment of Pandava Commanders and Balarama’s Counsel

कृपाचार्य, द्रोणाचार्य और अश्वत्थामा--इन श्रेष्ठ पुरुषोंको एवं मद्रराज शल्य, सिंधुराज जयद्रथ, कम्बोज-राज सुदक्षिण, कृतवर्मा, कर्ण, भूरिश्रवा, सुबलपुत्र शकुनि तथा महाबली बाह्नीक--इन राजाओंको पहले अपने सामने बुलाकर उन सबको पृथक्‌-पृथक्‌ एक-एक अक्षौहिणी सेनाका नायक निश्चित करके विधि-पूर्वक उनका अभिषेक किया || ३१-- ३३ ॥।। दिवसे दिवसे तेषां प्रतिवेलं च भारत । चक्रे स विविधा: पूजा: प्रत्यक्ष च पुन: पुन:,भारत! दुर्योधन प्रतिदिन और प्रत्येक वेलामें उन सेनापतियोंका बारंबार विविध प्रकारसे प्रत्यक्ष पूजन करता था

divase divase teṣāṁ prativelaṁ ca bhārata | cakre sa vividhāḥ pūjāḥ pratyakṣaṁ ca punaḥ punaḥ ||

ဝိုင်သမ္ပာယနက ပြောသည်—“အို ဘာရတ! နေ့စဉ်နေ့တိုင်း၊ သတ်မှတ်ချိန်တိုင်း၌ ဒုရျောဓနသည် ထိုစစ်ခေါင်းဆောင်တို့အား အမျိုးမျိုးသော ဂုဏ်ပြုပူဇော်မှုများကို မျက်မှောက်တင်၍ ထပ်ခါထပ်ခါ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။”

दिवसेin the day
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
दिवसेday by day
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रतिवेलम्at each time/each watch
प्रतिवेलम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रतिवेला
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
चक्रेdid/made/performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विविधाःvarious
विविधाः:
TypeAdjective
Rootविविध
FormFeminine, Nominative, Plural
पूजाःhonours/worships
पूजाः:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रत्यक्षम्in person, directly
प्रत्यक्षम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्ष
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain and again
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bhārata (addressed listener)
D
Duryodhana