Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
गर्जन्निव महामेघो रथघोषेण वीर्यवान् । सिंहसंहननो वीर: सिंहतुल्यपराक्रम:
garjann iva mahāmegho rathaghoṣeṇa vīryavān | siṁhasaṁhanano vīraḥ siṁhatulyaparākramaḥ ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– «သတ္တိပြည့်ဝသူဖြစ်၍ ရထားသံတုန်လှုပ်မှုကြောင့် မဟာမိုးတိမ်ကြီးကဲ့သို့ ဟိန်းဟောက်သံထွက်သကဲ့သို့ ထင်ရ၏။ ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ ကိုယ်အင်္ဂါဖွဲ့စည်းမှုရှိသော သူရဲကောင်း၊ ခြင်္သေ့တူ သတ္တိရှိသူဖြစ်၍ စစ်ခေါင်းဆောင်အဖြစ် သင့်တော်သော အာဏာသံအင်အားကို ကိုယ်စားပြု၏»။
वैशम्पायन उवाच
The verse elevates the ideal of kṣatriya leadership: a commander should combine inner valor with outward steadiness and awe-inspiring presence, using strength not for vanity but to uphold duty in a righteous conflict.
Vaiśampāyana describes a warrior’s formidable appearance and battlefield aura—his chariot’s rumble is likened to thunder and his physique and prowess to a lion—setting the tone for choosing or recognizing a principal fighter/leader in the coming war.