ययातिदौहित्रपुण्यसमुच्चयः | Yayāti and the Grandsons’ Consolidation of Merit
ततस्ते पार्थिवा: सर्वे शिरसा जननीं तदा
tataste pārthivāḥ sarve śirasā jananīṃ tadā
ထို့နောက် မင်းများအားလုံးသည် ခေါင်းကိုငုံ့၍ ထိုအခိုက်အတန့်တွင် မိခင်အား ရိုသေလေးစားစွာ ဂါရဝပြုကြသည်။
नारद उवाच
The verse highlights dharma expressed as reverence: even powerful rulers uphold ethical order by honoring the mother through a humble bow, showing that authority is tempered by gratitude and respect.
In Nārada’s narration, a group of kings collectively bow their heads to their mother, marking a formal moment of respect and submission within the unfolding royal-family context.