Adhyāya 90 — Protection of Livelihoods, Brahmanical Subsistence Norms, and Royal Oversight (राष्ट्रवृत्ति-राष्ट्रगुप्ति-उपदेशः)
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि राष्ट्रगुप्तौ एकोननवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi rāṣṭraguptau ekonanavatitamo 'dhyāyaḥ
ဤသို့ဖြင့် «သီရိ မဟာဘာရတ» ၏ «ရှာန္တိ ပရဝ» အတွင်း၊ «ရာဇဓမ္မ အနုသာသန» အပိုင်း၌ နိုင်ငံတော်ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ခြင်းအကြောင်း ဆိုသော အခန်း (၈၉) သည် အဆုံးသတ်လေသည်။ ဤသည်မှာ သာသနာတရားနှင့် ကိုက်ညီသော အုပ်ချုပ်ရေးသင်ကြားချက်အတွင်း၌ ပြည်နယ်ကာကွယ်ရေးအပေါ် ဘီရှ္မ၏ ဟောကြားချက် ပိတ်သိမ်းကြောင်းကို မှတ်သားသည့် အဆုံးသတ်ကော်လိုဖွန် ဖြစ်သည်။
भीष्म उवाच
This line is a colophon: it signals the completion of a chapter whose theme is rāṣṭragupti—how a ruler safeguards the realm—within Bhīṣma’s broader instruction on rājadharma (the ethical duties of kings).
Bhīṣma’s discourse continues in the Śānti Parvan; here the text marks the end of the eighty-ninth chapter (on protecting the kingdom) in the rājadharma instruction section.