अध्याय ७२ — राजधर्मः: प्रजारक्षण, कर-नीति, दण्ड-नीति, अमात्य-नियोजन
Chapter 72 — Royal Duty: protection of subjects, taxation, punishment, and appointments
मालाकारोपमो राजन् भव मा<5<ड्रारिकोपम: । तथायुक्तश्रिरं राज्यं भोक्त शक्ष्यसि पालयन्
mālākāropamo rājan bhava māṇḍrārikopamaḥ | tathāyuktaśrīraṁ rājyaṁ bhoktuṁ śakṣyasi pālayan, yudhiṣṭhira ||
ဘီရှ္မက မိန့်တော်မူသည်– အို မင်းကြီး၊ ဥယျာဉ်မှူးကဲ့သို့ ဖြစ်ပါစေ၊ မီးသွေးဖုတ်သူကဲ့သို့ မဖြစ်ပါနှင့်။ ဥယျာဉ်မှူးသည် အမြစ်ကိုရေချ၍ သစ်ပင်ကိုကာကွယ်ပြီးမှ ပန်းနှင့်အသီးကို ခံစားသည်။ မီးသွေးဖုတ်သူကတော့ သစ်ပင်ကို အမြစ်မှစ၍ ဖျက်ဆီးသည်။ ထိုနည်းတူ သင်သည် နိုင်ငံကို ထိန်းသိမ်းပံ့ပိုး၍ ပြည်သူ့အကျိုးကို အမြဲစိတ်ထားကာ အုပ်ချုပ်လျှင်၊ ယုဓိဋ္ဌိရ၊ အချိန်ကြာမြင့်စွာ အာဏာ၏စည်းစိမ်ကို ခံစားနိုင်လိမ့်မည်။
भीष्म उवाच
A ruler should govern like a gardener—nourishing and protecting the roots of the realm (the people and institutions) and taking only rightful benefit—rather than like a charcoal-maker who gains by destroying the very source of prosperity.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma counsels King Yudhiṣṭhira using a vivid metaphor: sustainable, protective rule yields long-lasting prosperity, whereas exploitative rule ruins the kingdom.