अध्याय ५७ — राज्ञः नित्यप्रयत्नः, रक्षा-प्रधानता, तथा त्याग-नीतिः
Chapter 57: Constant Royal Vigilance, Primacy of Protection, and Principles of Dismissal
न हिंस्यात् परवित्तानि देयं काले च दापयेत् । विक्रान्त: सत्यवाक् क्षान्तो नृपो न चलते पथ:
na hiṁsyāt paravittāni deyaṁ kāle ca dāpayet | vikrāntaḥ satyavāk kṣānto nṛpo na calate pathaḥ ||
ဘီရှ္မက မင်းသည် အခြားသူတို့၏ ဥစ္စာကို မထိခိုက်စေ၊ မဖျက်ဆီးစေရ၊ ထိုသူတစ်ဦးချင်းစီအတွက် ပေးရန်ရှိသမျှကို အချိန်တော်တော်မီ ပေးချေစေရန် စီမံကွပ်ကဲရမည်ဟု သင်ကြားသည်။ သတ္တိရှိ၍ စကားမှန်ပြောကာ သည်းခံခွင့်လွှတ်တတ်သော အုပ်ချုပ်သူသည် ရာဇဓမ္မနှင့် ဓမ္မ၏ မှန်ကန်သောလမ်းမှ မလွဲချော်။
भीष्म उवाच
A king’s dharma is to protect others’ property, ensure timely fulfillment of dues, and cultivate courage, truthfulness, and patience; these virtues keep rulership aligned with the righteous path.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma is advising the king on practical ethical governance—non-injury to subjects’ wealth, proper administration of payments, and the personal virtues required for stable, righteous rule.