राजधर्मप्रश्नः — Yudhiṣṭhira’s Inquiry into Rājadharma (Śānti-parva 56)
श्लोकौ चोशनसा गीतौ पुरा तात महर्षिणा । तौ निबोध महाराज त्वमेकाग्रमना नृप
ślokau cośanasā gītau purā tāta maharṣiṇā | tau nibodha mahārāja tvam ekāgramanā nṛpa ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– «ချစ်သောကလေးရေ၊ အတိတ်ကာလ၌ မဟာရိရှီ ဥရှနသ (သုကြာစာရိယ) သည် ဤအကြောင်းအရာနှင့်ပတ်သက်သော လူသိများသည့် ဂါထာနှစ်ပုဒ်ကို သီဆိုခဲ့၏။ မဟာရာဇာ၊ လူတို့၏အရှင်—စိတ်ကို တစ်ချက်တည်း စုစည်း၍ ထိုဂါထာနှစ်ပုဒ်ကို နားထောင်လော့»။
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes disciplined listening and receptivity: ethical instruction is to be received with ekāgratā (single-pointed attention), and it is strengthened by citing an ancient, respected authority (Uśanas/Śukrācārya).
In the Śānti Parva’s instruction to the king, Bhīṣma introduces a pair of famous verses attributed to the sage Uśanas and asks the king to listen carefully, preparing the audience for the quoted teaching that follows.