Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

ते हया वासुदेवस्य दारुकेण प्रचोदिता:

te hayā vāsudevasya dārukeṇa pracoditāḥ

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– ဝါစုဒေဝ၏ မြင်းတို့သည် ဒါရုက၏ အမိန့်နှိုးဆော်မှုကြောင့် ရှေ့သို့ မောင်းနှင်ခံရ၏—ယုံကြည်ရသော ရထားမောင်း၏ မှန်ကန်သော ဦးဆောင်မှုအောက်တွင် စည်းကမ်းတကျ လှုပ်ရှားသည့် အင်အား၏ ပုံရိပ်တစ်ရပ်ဖြစ်၍၊ အင်အားကို သင့်တော်သော ဦးတည်ချက်ဖြင့် ရည်ရွယ်ချက်ရှိအောင် ပြောင်းလဲစေသည်။

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हयाःhorses
हयाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Plural
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
Sambandha
TypeNoun (Proper)
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
दारुकेणby Dāruka (the charioteer)
दारुकेण:
Karana
TypeNoun (Proper)
Rootदारुक
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रचोदिताःurged/impelled
प्रचोदिताः:
Karta
TypeParticiple
Rootप्र-चुद्
FormMasculine, Nominative, Plural, Passive, Past (PPP)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
D
Dāruka
H
horses