Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
यथा विष्णुमयं सत्यं यथा विष्णुमयं जगत् । यथा विष्णुमयं सर्व पाप्मा मे नश्यतां तथा
yathā viṣṇumayaṃ satyaṃ yathā viṣṇumayaṃ jagat | yathā viṣṇumayaṃ sarvaṃ pāpmā me naśyatāṃ tathā ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– «သစ္စာသည် ဗိဿ္ဏု၏ အနှံ့အပြားဖြင့် ပြည့်နှက်နေသကဲ့သို့၊ ကမ္ဘာလောကတစ်ခုလုံးလည်း ဗိဿ္ဏု၏ အနှံ့အပြားဖြင့် ပြည့်နှက်နေသကဲ့သို့၊ အရာအားလုံးလည်း ဗိဿ္ဏု၏ အနှံ့အပြားဖြင့် ပြည့်နှက်နေသကဲ့သို့—ဤသစ္စာ၏ အာနုဘော်ကြောင့် ငါ၏ အပြစ်တို့ ပျက်စီးပါစေ»။
भीष्म उवाच
The verse affirms Viṣṇu’s all-pervading presence in truth, the world, and all things, and invokes the purifying power of satya (truth) as a force that destroys moral impurity (pāpmā).
Bhīṣma, in the instruction-filled Śānti Parva, utters a truth-formula (satya-vacana) that functions like a vow or solemn affirmation, seeking the destruction of his sins through the spiritual efficacy of truth grounded in Viṣṇu’s omnipresence.