Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
गुणभूतानि भूतेशे सूत्रे मणिगणा इव । उन्हींमें सम्पूर्ण प्राणी स्थित हैं और उन्हींमें उनका लय होता है। जैसे डोरेमें मनके पिरोये होते हैं
bhīṣma uvāca | guṇabhūtāni bhūteśe sūtre maṇigaṇā iva |
ဘီရှ္မက ပြော၏—ဂုဏသုံးပါးဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသော သတ္တဝါအားလုံးသည် သတ္တဝါတို့၏ အရှင်အပေါ်၌ ကြိုးတစ်ချောင်းပေါ် မဏိအစုများကို စီကပ်ထားသကဲ့သို့ ချည်တန်းထားကြ၏။ ထိုအရှင်အတွင်း၌ပင် သူတို့တည်ရှိကြပြီး နောက်ဆုံးတွင် ထိုအရှင်ထံသို့ပင် လျောကွယ်ဝင်ရောက်ကြ၏။
भीष्म उवाच
The many guṇa-formed beings depend upon and are sustained by the one Supreme Lord (Bhūteśa), just as beads depend on a thread; all existence rests in that Reality and ultimately returns to it.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues his philosophical counsel, using a vivid simile (beads on a thread) to explain how all creatures are held together by the Supreme and how their origin, support, and dissolution are in Him.