Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
वैशम्पायन उवाच एतावदुकत्वा वचन भीष्मस्तद्गतमानस: । नम इत्येव कृष्णाय प्रणाममकरोत् तदा
vaiśampāyana uvāca: etāvad uktvā vacanaṃ bhīṣmas tad-gata-mānasaḥ | nama ity eva kṛṣṇāya praṇāmam akarot tadā ||
ဝိုင်ရှမ္ပာယနက ပြောသည်– ထိုမျှသာ ပြောပြီးနောက် ဘီရှ္မသည် စိတ်အားလုံးကို ကృష్ణထံ တည်စေကာ၊ ထိုချီးမွမ်းခြင်းကို ပြီးစီးသည့်နောက် “ကృష్ణအား နမဿ” ဟု ဆို၍ ထိုအခါ ဦးညွှတ်ပူဇော်လေ၏။
वैशम्पायन उवाच
That true understanding culminates in humility and devotion: after speaking, Bhīṣma’s mind rests in Kṛṣṇa, and he seals his words with reverent surrender (namaḥ) expressed through praṇāma.
Vaiśampāyana narrates to Janamejaya that Bhīṣma, having finished his preceding praise/instruction, becomes inwardly absorbed in Kṛṣṇa and then formally salutes Him by saying “namaḥ (to) Kṛṣṇa” and bowing.