Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)
युयुत्सुर्विदुरश्वैव संजयश्व विशाम्पते । सुधर्मा चैव धौम्यश्न यथास्वान् जग्मुरालयान्,प्रजानाथ! युयुत्सु, विदुर, संजय, सुधर्मा और धौम्य मुनि भी अपने-अपने पहलेके ही घरोंमें गये
Vaiśampāyana uvāca | yuyutsur viduraś caiva sañjayaś ca viśāmpate | sudharmā caiva dhaumyaś ca yathāsvān jagmur ālayān prajānātha ||
ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– အို ပြည်သူတို့၏ အရှင်၊ ယုယုತ್ಸု၊ ဝိဒုရ၊ စဉ္ဇယနှင့် စုဓမ္မာ၊ ထို့ပြင် ဓောမျ မုနိတို့သည်လည်း တစ်ဦးချင်းစီ မိမိတို့၏ နေအိမ်သို့ ထွက်ခွာသွားကြပြီး ယခင်ကကဲ့သို့ပင် ကိုယ့်အိမ်ကို ပြန်ရောက်ကြ၏။ ဤကဗျာသည် အကြံပေးခြင်းနှင့် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခြင်း ပြီးဆုံးသည့်နောက် တည်ငြိမ်စွာ ခွဲခွာသွားကြသည့် အခြေအနေကို မှတ်သားစေကာ တရားမှန်ကန်သော အပြုအမူကြောင့် စည်းကမ်းနှင့် သင့်တော်မှု ပြန်လည်တည်ဆောက်လာခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the return to proper order after duties of counsel and participation are fulfilled: individuals resume their rightful places and responsibilities, reflecting dharma as stability, propriety, and measured conduct rather than continued agitation.
After the relevant discussion/events in this section of Śānti Parva, key figures—Yuyutsu, Vidura, Sañjaya, Sudharmā, and the sage Dhaumya—take leave and go back to their respective homes, signaling closure of the immediate gathering.