वन्दनीयाश्व वरदा वयमप्यनुयायिन: । मनुष्याणां विशेषेण नावेक्ष्या इति मे मति:
vandaniyāś ca varadā vayam apy anuyāyinaḥ | manuṣyāṇāṁ viśeṣeṇa nāvekṣyā iti me matiḥ ||
နာဂါက ပြော၏— «ငါတို့လည်း ဂုဏ်ပြုထိုက်သူများဖြစ်ပြီး ကောင်းချီးပေးနိုင်သူများလည်း ဖြစ်သည်။ ငါတို့တွင်လည်း အမှုထမ်းများနှင့် လိုက်ပါသူများ ရှိသည်။ သို့သော် ငါ့အမြင်အရ အထူးသဖြင့် လူသားတို့အတွက် ငါတို့ကို မြင်တွေ့ရခြင်းသည် မလွယ်ကူ»
नाग उवाच
Supernatural power and worthiness of reverence do not imply easy accessibility; certain beings (like Nāgas) may grant boons, yet remain generally beyond ordinary human perception.
A Nāga speaks about the status of Nāgas as venerable boon-givers with attendants, while emphasizing that humans, in particular, rarely obtain their direct sight or encounter.