इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने षष्ट्यधिकत्रिशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttyupākhyāne ṣaṣṭyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ |
ဤသို့ဖြင့် သီရိမဟာဘာရတ၌၊ ရှာန္တိပရဝအတွင်းရှိ မောက္ခဓမ္မအခန်း၌၊ ဥစ္ဆဝြတ္တိ (Ucchavṛtti) အုပ်အခန်း (upākhyāna) ကို ဆိုင်သော အခန်း (အဓျာယ) နံပါတ် ၃၆၀ သည် ပြီးဆုံးလေ၏။ (တွဲဖက်ပါ ဟိန္ဒီ ကော်လိုဖွန်တွင်လည်း ဤအခန်း ပြီးဆုံးကြောင်း ဖော်ပြထားသည်။)
नाग उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter; by naming the 'Ucchavṛtti' episode within Mokṣa-dharma, it frames the preceding discussion as guidance toward liberation through disciplined, minimally harmful living and ethical restraint.
The text is concluding: it formally states that the chapter in Śānti Parva’s Mokṣa-dharma section—centered on the Ucchavṛtti episode—has ended.