अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
कानीनगर्भ: पितृकन्यकायां तस्मादृषेस्त्वं भविता च पुत्र:,उन्हीं ऋषिसे तुम पिताके घरमें रहनेवाली एक कुमारी कन्याके पुत्ररूपसे जन्म लोगे और कानीनगर्भ (कन्याकी संतान) कहलाओगे
kānīna-garbhaḥ pitṛ-kanyakāyāṃ tasmād ṛṣes tvaṃ bhavitā ca putraḥ
ဝိုင်သမ္ပာယန မိန့်တော်မူသည်– «သင်သည် ထိုရိသီ၏ သားအဖြစ် မွေးဖွားမည်။ အဖေ၏ အိမ်၌ပင် နေထိုင်သေးသော အပျိုသမီးမှ မွေးဖွားသောကြောင့် သင်ကို kānīna-garbha—မင်္ဂလာမပြုသေးသော မိန်းကလေး၏ ကိုယ်ဝန်မှ ပေါက်ဖွားသူ ဟု ခေါ်ကြလိမ့်မည်»။
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how dharma literature classifies a person’s social-ritual identity through recognized categories of birth and guardianship (here, a child born to an unmarried maiden living in her father’s house), emphasizing the normative frameworks by which lineage and status are discussed.
Vaiśampāyana describes a foretold birth: the addressed person will be born as the son of a sage through a maiden daughter residing in her father’s household, and will consequently bear the designation kānīna-garbha.