Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

एकान्तिनो हि पुरुषा दुर्लभा बहवो नृप । यद्येकान्तिभिराकीर्ण जगत्‌ स्यात्‌ कुरुनन्दन

ekāntino hi puruṣā durlabhā bahavo nṛpa | yady ekāntibhir ākīrṇaṁ jagat syāt kurunandana ||

ဝိုင်ရှမ္ပါယနက ပြောသည်– «အို မင်းကြီး၊ တစ်စိတ်တစ်သဘောဖြင့် သခင်ဘုရားကိုသာ ဆည်းကပ်သောသူတို့သည် အမှန်တကယ် ရှားပါး၏၊ များစွာ မရှိကြ။ ကုရုတို့၏ ဂုဏ်ရည်၊ အကယ်၍ လောကသည် ထိုကဲ့သို့ တစ်ချက်တည်းကို ဦးတည်သော ဝိညာဉ်များဖြင့် ပြည့်နှက်လာလျှင်၊ မြေပြင်တစ်လျှောက်လုံး၌ သစ္စာယုဂ (ကృత/စတျယုဂ) ၏ စိတ်ဓာတ် ပျံ့နှံ့လိမ့်မည်။ အကျိုးတောင်းတရားအလိုရှိသော ကာမကမ္မနှင့် ပူဇော်ပွဲအခမ်းအနားတို့အတွက် နေရာမရှိတော့ဘဲ၊ အားလုံးသည် သတ္တဝါတို့၏ အကျိုးကိုသာ ရည်ရွယ်၍ အတ္တမသိမြင်ခြင်း၊ အဟിംသာနှင့် အနန்யဘက္တိဖြင့် တည်ကြလိမ့်မည်»။

एकान्तिनःexclusive (single-minded) devotees
एकान्तिनः:
Karta
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Plural
दुर्लभाःrare/hard to find
दुर्लभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एकान्तिभिःby/with exclusive devotees
एकान्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
आकीर्णम्filled/crowded
आकीर्णम्:
TypeAdjective
Rootआ + कृ (क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
जगत्the world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्यात्would be/might become
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru-nandana (addressed king of the Kuru line)

Educational Q&A

Single-minded, exclusive devotion and ethical purity are rare; if such people were widespread—self-knowing, non-violent, and devoted to the welfare of all—society would naturally resemble Satya-yuga, and desire-motivated ritual action would lose its hold.

In the didactic setting of Śānti Parva, Vaiśampāyana addresses a Kuru king, reflecting on the scarcity of truly one-pointed devotees and imagining the moral transformation of the world if such persons were numerous.