Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
यद् दृष्टवान् जगन्नाथमनिरुद्धतनौ स्थितम् । यत् प्राद्रवत् पुनर्भूयो नारदो देवसत्तमौ
yad dṛṣṭavān jagannātham aniruddha-tanau sthitam | yat prādravat punar bhūyo nārado deva-sattamau ||
ရှောနက မိန့်ကြားသည်—“သူသည် အနိရုဒ္ဓ ရုပ်သဏ္ဍာန်၌ တည်ရှိသော လောက၏ အရှင်ကို မြင်တွေ့သောအခါ၊ ထို့နောက် ဒေဝရိရှီတို့အနက် အမြင့်ဆုံး နာရဒသည် ထပ်မံ အလျင်အမြန် ထွက်ခွာသွားသောအခါ—ထိုဒർശနနှင့် ထိုအသစ်တဖန် အရေးတကြီးမှုမှ ဘာဖြစ်ပေါ်လာသနည်း?”
शौनक उवाच
The verse frames a dharmic mode of learning: reverent inquiry into a divine vision and its consequences. It highlights that encounters with the divine (Jagannātha in Aniruddha-form) and the actions of realized sages (Nārada’s renewed haste) are meaningful events whose ethical and spiritual implications deserve careful questioning and narration.
Śaunaka asks about a specific moment: someone has seen the Lord of the universe established in Aniruddha’s form, and Nārada—described as supremely excellent—then rushes forth again. The question seeks the continuation: what occurred after this vision and why Nārada’s renewed urgency matters.