Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

पितृणां च महाभाग सततं संशितव्रत । विविधानां च भूतानां त्वमुपास्थो भविष्यसि

«အို မဟာဘဂ! အမြဲတမ်း သစ္စာတည်ကြည်သော ဝရတကို ထိန်းသိမ်းသူ၊ ပိတೃတို့ (ဘိုးဘွားဝိညာဉ်များ) ကလည်း အမြဲ ပူဇော်မည်၊ အမျိုးမျိုးသော သတ္တဝါတို့ကလည်း သင်ကို ကိုးကွယ်မည်»။

पितृणाम्of the Pitṛs/manes
पितृणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
संशितव्रतO one of firm/austere vows
संशितव्रत:
TypeNoun
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Vocative, Singular
विविधानाम्of various kinds
विविधानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
उपास्थःworthy of worship/adoration
उपास्थः:
TypeAdjective
Rootउपास्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यसिyou will be/become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच