धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
सर्वभूतगुणैर्युक्ति नैवं त्वं ज्ञातुमहसि । “नारद! तुम जो मुझे देख रहे हो, इस रूपमें मैंने माया रची है। तुम मुझे सम्पूर्ण प्राणियोंके गुणोंसे युक्त न जानो
sarvabhūtaguṇair yukti naivaṁ tvaṁ jñātum arhasi |
ဘီရှ္မက ပြောသည်။ «သတ္တဝါအားလုံး၏ ဂုဏ်သတ္တိများကို ငါပိုင်ဆိုင်ထားသကဲ့သို့ ဤပုံစံအတိုင်း မသိမြင်သင့်။ နာရဒာ၊ ယခု သင်မြင်နေရသော ငါ့ရုပ်သဏ္ဌာန်သည် မာယာဖြင့် ဖန်ဆင်းထားသော ပေါ်ထွန်းမှုသာ ဖြစ်သည်။ ငါ၏ အဆုံးစွန်သော သဘာဝဟု မယူဆနှင့်»။
भीष्म उवाच
Do not mistake a perceived form or manifestation for the ultimate reality of a being; appearances can be produced by māyā, so discernment is required to avoid attributing universal qualities or absolute status to what is only a constructed display.
Bhīṣma addresses Nārada and cautions him that the form being seen is a māyā-made manifestation; therefore Nārada should not conclude that Bhīṣma is literally endowed with the qualities of all creatures based on that vision.