Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । ऋषीणां चैव संवादं त्रिदशानां च भारत
bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | ṛṣīṇāṃ caiva saṃvādaṃ tridaśānāṃ ca bhārata ||
ဘိဿမက ပြောသည်– «ဟေ့ ဘာရတမျိုးဆက်ရေ၊ ဒီကိစ္စနဲ့ပတ်သက်ပြီး ပညာရှိတို့ကလည်း ရှေးဟောင်း အတ္ထုပ္ပတ္တိတစ်ပုဒ်ကို ဥပမာအဖြစ် ထုတ်ပြောကြတတ်သည်—ရိရှီတို့နှင့် ဒေဝတားတို့အကြား ဆွေးနွေးပြောဆိုမှုအဖြစ် ဖွဲ့ထားသော ရှေးသမိုင်းတစ်ပုဒ်ပင်»
भीष्म उवाच
Ethical instruction is strengthened by precedent: Bhishma signals that the point under discussion is supported by an ancient itihāsa, presented as an authoritative dialogue between sages and gods, implying that dharma is best understood through time-tested exemplars.
Bhishma prepares to illustrate his current teaching to Yudhiṣṭhira by introducing an old story—specifically a conversation involving ṛṣis and the tridaśas (gods)—which he will recount as supporting evidence.