अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
धर्मस्य कुलसंताने धमदिभिर्विवर्धित: । अहो हानुगृहीतो<द्य धर्म एभि: सुरैरिह
dharmasya kulasantāne dharmādibhir vivardhitaḥ | aho hānugṛhīto 'dya dharma ebhiḥ surair iha ||
ဘီရှ္မက ပြောသည်– “ဤမျိုးဆက်၏ မပြတ်မတောက် ဆက်လက်မှုအတွင်း၌ ဓမ္မသည်—ဖြောင့်မတ်မှုနှင့် ဆက်စပ်သော ကုသိုလ်ဂုဏ်များကြောင့် ပြုစုထောက်ပံ့၍ ခိုင်မာစေခံရသော—အမှန်တကယ် ထိန်းသိမ်းတည်မြဲလာခဲ့၏။ အဟော! ယနေ့ ဤနေရာ၌ ဓမ္မသည် ဤဘုရားတို့ကြောင့် အထူးကောင်းချီး ခံရ၏။”
भीष्म उवाच
Dharma is sustained not merely by inheritance but by continual cultivation of righteous qualities; when such virtues prevail, it is seen as divine support for moral order.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti Parva, he reflects on Dharma being preserved and strengthened within a lineage and remarks that, in the present situation, the gods themselves appear to be favoring the triumph or establishment of Dharma.