पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
ततः स प्राड्मुखो विद्वानादित्ये नचिरोदिते । पाणिपादं समादाय विनीतवदुपाविशत्
tataḥ sa prāṅmukho vidvān āditye nacirodite | pāṇipādaṃ samādāya vinītavad upāviśat ||
ဘိဿမက ပြောသည်—ထို့နောက် နေမထွက်ခင်မကြာသေးသော အချိန်၌ အရှေ့ဘက်သို့ မျက်နှာမူ၍ ထိုပညာရှိသည် လက်နှင့်ခြေကို ဆွဲသိမ်းကာ ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့စွာ ထိုင်လေ၏။ ထိုသို့ တည်ငြိမ်သဖြင့် ယောဂသို့ ဝင်ရောက်ကာ မနက်ဦး၏ မင်္ဂလာအခိုက်အတန့်တွင် အတွင်းတိတ်ဆိတ်မှုနှင့် ကိုယ်ကိုထိန်းချုပ်မှုကို ရှာဖွေလေ၏။
भीष्म उवाच
The verse highlights disciplined humility and deliberate preparation as prerequisites for yoga: choosing an auspicious time (dawn), orienting oneself eastward, physically composing the limbs, and settling the mind into inward concentration.
A learned ascetic figure sits at sunrise facing east, gathers his limbs in a composed posture, and begins yogic absorption, signaling a transition from outward activity to inward contemplation.