तस्मादनिष्टनाशार्थमितिहासं निबोध मे | तिष्ठते चेद् वशे बुद्धिर्लभते शोकनाशनम्,इसलिये अपने अनिष्टका नाश करनेके लिये मेरा यह उपदेश सुनो--यदि बुद्धि अपने वशमें रहे तो सदाके लिये शोकका नाश हो जाता है
tasmād aniṣṭa-nāśārtham itihāsaṁ nibodha me | tiṣṭhate ced vaśe buddhir labhate śoka-nāśanam ||
နာရဒက မိန့်တော်မူသည်– “ထို့ကြောင့် မလိုလားအပ်သောအရာကို ဖျက်ဆီးရန် ငါ၏ ဤအဟောင်းအကြောင်းအရာ (အီတိဟာသ) ပုံစံဖြင့် သင်ကြားချက်ကို နားထောင်လော့။ ဉာဏ်သည် မိမိ၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်၌ တည်နေပါက ဝမ်းနည်းမှုသည် အမြဲတမ်း ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မည်။”
नारद उवाच
Mastery over one’s own intellect (buddhi) is presented as the direct means to eliminate sorrow; self-governed discernment prevents the rise of grief and leads to lasting inner steadiness.
Nārada, as the speaker, introduces a didactic itihāsa (instructive traditional account) and urges the listener to hear it, stating that its purpose is the removal of misfortune and sorrow through the discipline of the intellect.