Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
सात्व॑ं जातिं श्रुतं वृत्तं भाव॑ प्रकृतिमात्मन: । कृत्यमागमने चैव वक्तुमरहसि तत्त्वतः
sāttvaṁ jātiṁ śrutaṁ vṛttaṁ bhāvaṁ prakṛtim ātmanaḥ | kṛtyam āgamane caiva vaktum arhasi tattvataḥ ||
ဇနကမင်းက မိန့်တော်မူသည်— «သင်၏ မျိုးရိုး၊ သာသနာကျမ်းပညာ (ဝေဒပညာ) ကို လေ့လာထားမှု၊ အကျင့်အကြံ၊ ရည်ရွယ်ချက်၊ ကိုယ်ပိုင်သဘာဝနှင့် ဤနေရာသို့ လာရောက်သည့် အကြောင်းရင်းကိုလည်း အမှန်အတိုင်း ပြောကြားသင့်သည်။ ထို့ကြောင့် အို—သံဃာပျော် (စန്യാസီ)၊ ဤအရာတို့ကို တကယ်တမ်းအတိုင်း ရှင်းလင်းပြောဆိုခြင်းသည် သင့်လျော်သည်»။
जनक उवाच