नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
द्रष्टव्यौ नित्यमेवैतौ तत्परेणान्तरात्मना | तथास्य जन्मनिधने न भवेतां पुनः पुनः
draṣṭavyau nityam evaitau tatpareṇāntarātmanā | tathāsya janma-nidhane na bhavetāṁ punaḥ punaḥ ||
ယာဇ္ဉဝလ္ကယက ပြောသည်— «အတွင်းအတ္တမန်ကို အမြင့်ဆုံးသို့ တည်ကြည်စွာ အပ်နှံထား၍၊ ဤနှစ်ပါး— ပရကృతိ (သဘာဝ) နှင့် ပုရုရှ (ဝိညာဉ်) ကို အမြဲတမ်း သိမြင်အောင် ပြုရမည်။ ထိုသိမြင်မှုကြောင့် မွေးဖွားခြင်းနှင့် သေဆုံးခြင်း၏ လည်ပတ်မှုထဲသို့ ထပ်ခါထပ်ခါ မနှင့်ဆော်ခံရတော့»။
याज़्ञवल्क्य उवाच
Constant inward contemplation, grounded in devotion to the Supreme, should culminate in direct knowledge of Prakṛti and Puruṣa; this discriminative realization cuts the repeated bondage of saṁsāra (birth and death).
In Śānti Parva’s instruction on liberation, the sage Yājñavalkya advises the seeker to maintain inner, single-pointed orientation and to realize the fundamental principles (Nature and Spirit) so that the compulsion toward repeated rebirth ceases.