Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

यो घृतार्थी खरीक्षीरं मथेद्‌ गन्धर्वसत्तम | विष्ठां तत्रानुपश्येत न मण्डं न च वै घृतम्‌

yo ghṛtārthī kharīkṣīraṃ mathed gandharvasattama | viṣṭhāṃ tatrānupaśyet na maṇḍaṃ na ca vai ghṛtam, gandharvaśiromaṇe ||

ယာဇ္ဉဝလ္ကယက ပြောသည်— «ဂန္ဓဗ္ဗတို့အနက် အမြတ်ဆုံးသူရေ— ဂျီ (ghee) ရလို၍ မြည်းမ၏ နို့ကို မွှေကာလှုပ်လျှင်၊ အဲဒီမှာ တွေ့ရမည်မှာ အညစ်အကြေးသာ ဖြစ်မည်။ ထောပတ်လည်း မရ၊ ဂျီလည်း မရ။ အဓိပ္ပါယ်မှာ မသင့်လျော်သော နည်းလမ်းကို ယူ၍ သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သော အဆုံးအဖြတ်ကို မသန့်မရှင်း သို့မဟုတ် မမှန်ကန်သော အရင်းအမြစ်မှ ရယူလိုလျှင်၊ ရလဒ်မှာ ကောင်းကျိုးမဟုတ်ဘဲ ကျဆင်းခြင်းနှင့် စိတ်ပျက်ခြင်းသာ ဖြစ်သည်»။

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
घृतार्थीdesirous of ghee
घृतार्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootघृतार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खरीक्षीरम्donkey's milk
खरीक्षीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootखरीक्षीर
FormNeuter, Accusative, Singular
मथेत्should churn
मथेत्:
TypeVerb
Rootमथ्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
गन्धर्वसत्तमO best of Gandharvas
गन्धर्वसत्तम:
TypeNoun
Rootगन्धर्वसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
विष्ठाम्excrement
विष्ठाम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्ठा
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अनुपश्येत्would see / would find
अनुपश्येत्:
TypeVerb
Rootअनु-√पश् (पश्य)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
मण्डम्cream/butter (churned essence)
मण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootमण्ड
FormNeuter, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Accusative, Singular
गन्धर्वशिरोमणेO crest-jewel among Gandharvas
गन्धर्वशिरोमणे:
TypeNoun
Rootगन्धर्वशिरोमणि
FormMasculine, Vocative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
G
Gandharva (addressed as gandharvasattama/gandharvaśiromaṇi)
G
ghee (ghṛta)
B
butter/cream (maṇḍa)
S
she-ass’s milk (kharīkṣīra)
E
excrement/filth (viṣṭhā)

Educational Q&A

A worthy goal cannot be reliably attained through unworthy or unsuitable means. Seeking refined results (like ghee) from an improper source (like a she-ass’s milk) yields only defilement—an ethical warning to choose proper methods, teachers, and foundations for one’s aims.

Yājñavalkya addresses an eminent Gandharva and uses a sharp household metaphor: churning an unfit milk in hopes of ghee leads not to butter or ghee but to filth. The statement functions as a moral illustration within the Shanti Parva’s instruction on conduct and discernment.