जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
एतावदेतत् कथितं मया ते तथ्यं महाराज यथार्थतत्त्वम् । अमत्सरत्वं परिगृहा[ चार्थ सनातन ब्रह्म विशुद्धमाद्यम्
etāvad etat kathitaṃ mayā te tathyaṃ mahārāja yathārtha-tattvam | amatsaratvaṃ parigṛhya cārthaṃ sanātanaṃ brahma viśuddham ādyam ||
ဝသိဋ္ဌက မိန့်တော်မူသည်– “မဟာရာဇာရေ၊ ငါသည် သင်အား အမှန်တရားကို အမှန်အတိုင်း၊ အဖြစ်မှန်နှင့် ကိုက်ညီစွာ ဤမျှလောက် ပြောကြားပြီးပြီ။ မနာလိုမှုကို ချန်ထား၍ သင်၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို နားလည်ကာ စေတနာကောင်းဖြင့် သန့်ရှင်းသော၊ ထာဝရသော၊ အရာအားလုံး၏ အရင်းမြစ်ဖြစ်သော ဘြဟ္မန် (Brahman) ၏ ယഥಾರ್ಥတတ္တဝကို သင်အား ဖော်ပြခဲ့သည်။”
वसिष्ठ उवाच
The verse emphasizes truthful instruction about Brahman (ultimate reality) delivered in a spirit of goodwill, grounded in amatsaratva—freedom from envy and malice—suggesting that ethical purity of attitude is integral to receiving and conveying highest knowledge.
Vasiṣṭha concludes a section of instruction addressed to a king, stating that he has explained the ‘yathārtha-tattva’—the real essence—of the pure, eternal, primordial Brahman, having first adopted a non-envious disposition and understood the king’s purpose in asking.